Shiroの見た外の世界

気まぐれに撮り溜めた写真を備忘録として整理しています。 その中から海外で撮った食と風物の絵風景を披露させて頂きます。 とは言え中国に偏ってしまいました。 よろしかったら立ち寄ってみて下さい。

老いに抵抗して

久しぶりにイタリア語と向き合った。

San Giovanni 広場を背にして


「ラム肉」に人気があると然るテレビ番組が 言っているのを耳にした。
・脂肪を燃やしてコレステロールを減らす→好健康
・風邪対策に優れたビタミンが多い→好健康
 などなど、牛肉、豚肉、鶏肉に比較して特定栄養素に勝ってい

 る、という。


そこで、「羊」「羊の肉」をイタリア語に置き換えようとすると、とっさに出てこない。いつもは出てくるのに「あれッ」と、つまづきの気持ちが湧く。

Scala Santa


ということで
悔しい気持ちと、これ「やばいぞ」という不安を持ちながら、
辞書の助けをかりる。


今度は、一度思い出した「単語」を書こうとすると
abbacchio、  abacchio どっちだったっけか、と またつまずく。
すこし、寒々しい思いを味わう。
  

 使わない時間が積もると「忘却」は加速してまうな、と。
 abbacchioはローマで使うが、フィレンツエはじめ他の都市では
 agnelloということもいずれ忘れてしまうんだな、と。
 レストランでは、ニョッキ(gnocchi)は木曜日、トリッパ(trippa)は土曜日なんてことも。そして、ローマではトマト 

 煮、その他ではトマトなしが一般だった、ことも。


  *abbacchio 、agnelloともに 正確には「子羊」
   trippa は胃(牛、羊など)

Circo Massimo 付近


こんなことから、一日、イタリア語の勉強をした。
久しぶりに「現代イタリア文法」「和伊辞典」「「伊和中辞
典」とにらめっこした。
 

こんな風にイタリア語と付き合ったのは数年ぶりだ。


 ~以上

×

非ログインユーザーとして返信する