ビャンビャン麵 中国の食 (中国陝西省)
ビャンビャン麵の漢字はこれ ↓ 上ー簡体字 下₋繁体字
ビャンビャン麺とは、手延べの幅広麺のこと―西安のある 陝西省(かんせいしょう)の産物。 細かいことを言うと、薄さ、つやに光具合、油の乗り具合等、ご当地認定にはうるさいらしい
下記3点スープの泰漢特色麺(お店の名物)
トマトススープ(酸と辛味)、肉汁スープ(皮つき豚肉)、臊子(サオズ)スープー肉と野菜のみじん切りのスープ
つけ麺スタイルで、麺をスープに浸して食べる 緑野菜は、ニラ、葉ニンニク
お店の入口正面
以下 メニュー
↓チェーン店一覧
Shiro が入ったこの店は一番上の店
四川北路から分岐する『名人街』入口横
名人街のはずれに「魯迅記念館」がある
この辺りは 日本租界地₋日本人街
<ちょっとお節介>
手延べ麺を酸辣(酸味と辛味)仕立ての汁で食べる麺料理を「臊子面(サオズ麺)又は哨子面(シャオズ麺)」というようです。「長寿麺」の呼び方が転じてサオズ麺とかシャオズ麺
になった由。
中国西方の縁起の良い麺料理。西安から西へおよそ130km、陝西(せんせい)省第二の都市、宝鶏市岐山(キザン)県の名物麺。「長寿麺」の呼び方が転じて臊子面(サオズ麺)又は哨子面(シャオズ麺)と呼ばれるようになったようです。手延べ麺を酸辣(酸味と辛味)仕立ての汁でいただきます。お肉や野菜が角切りになって、トマト仕立ての赤い汁が美味しさと縁起の良さを増しています。更にそこに黒酢と辣椒(ラージャオ、唐辛子の多い辣油のようなもの)をかけていただきます。
◎酸・辣・香・桂皮や発覚などの香辛料、辣椒、香醋を聞かせた帯皮五花肉(皮つき豚バラ肉)。赤身7割脂肪3割が「最適な割合」とされます。香醋は、現地には地元名産「岐山香醋」があり(現在日本では入手不可)とされています。誕生の由来から、山西老陳醋は代用が許されますが、日本ではポピュラーな黒醋「鎮江香醋」は材料の違いにより風味がガラリと異なるため、代用不可と言われます(WIKIPEDIA)。
そして欠かせないのが、五色に配した「臊子」みじんぎりの具
紅:にんじん 黄:たまご薄焼き 白:豆腐 黒:きくらげ 緑:にら・葉にんにく
など
2018年8月訪問
☘~以上